Третий день нашего пребывания здесь подходит к своему завершению. Здесь — это в Буэнос-Айресе, столице Аргентинской республики, главном городе католической церкви страны, кафедральном городе Аргентинской и Южноамериканской епархии Русской Православной церкви. А нашего, понятно, — это нашего с о.Антонием, который изъявил горячее желание разделить со мной и нынешнее мое послушание.
Этот день, как и предыдущие два, был насыщен и весьма для нас обоих. А также для двух батюшек, служащих в соборе Благовещения и владыки Леонида, который передает мне епархию и убывает во Владикавказ. Свое первое за 18 лет место служения в России. До этого — абсолютный зарубеж: Афины, Иерусалим, Каир, Южная Америка. Биография владыки столь же необычна, сколь необычен он сам. Но об этом — отдельный пост.
Утреннее правило в храме, российское консульство в Аргентине, занятие испанским, работа с документами, дела административные, хозяйственные, снова испанский… а в центре всего — двухчасовая, очень насыщенная беседа с владыкой Леонидом. Даже не беседа, а его обстоятельный и многоплановый рассказ-консультация о состоянии дел. И мои вопросы.
… только что завершилось вечернее правило. Молились в храме.
А сейчас есть немного свободного времени, которое и решил пожертвовать для блога, для своих читателей. Понимаю, что многим хотелось бы узнать о наших первых впечатлениях первых дней. Расскажем. Но не сегодня: и время позднее, и завтра рано подниматься, и адаптироваться к местному часовому поясу пока не успели. О.Антоний, кажется, уже спит.
Просим святых молитв. Но только святых! ))
А изображение — это герб нашей епархии.
Выставила на телефоне камчатское время и время Буэнос-Айреса. Начну учить испанский язык. Благословите, Владыко.
Дорогой Владыка!
Ещё, и ещё раз, хочу пожелать вам и о. Антонию, крепости сил духовных и физических, на новом месте служения, а также,
скорой и успешной адаптации к непростым климатическим условиям Южной Америки, успехов в освоении испанского языка, обретения верных и преданных соработников, в всех благих начинаниях.
Герб, корабль и судовой руль, с начертанным на них девизом, очень знаковы! Пусть корабль Аргентинской и Южноамериканской
епархии, под управлением кормчего, успешно преодолеет все
ветра, течения и глубины местных условий!
Помощи Божией, в Вашей миссии!
Божьей Вам помощи в служении Владыко! А я была уверена, что Вы знаете испанский, раз направили в эти страны.
Владыка, с Вашего позволения — сайт епархии: http://www.миссия-южамерика.рф — для тех, кто хочет быть в курсе событий, увидеть службу Владыки и о. Антония.
Спаси Господи Надежда за информацию.
Учить православным лучше греческий .Владыке можно и за португальский взяться — в Бразилии у Вас тоже есть приходы.
Можно поинтересоваться, а почему православным лучше учить греческий язык, если имеются в виду миряне?
Понятно, что на учащихся духовных семинарий эти рекомендации
не распространяются, там изучение этого языка входит в учебную программу.
Людмила ,конечно не всем.
Для того что-бы с новой стороны открывать Святое Православие ,именно в культурологическом и вселенском значении .Как-никак изучая греческий язык ,легче приобщиться к изучению эпохи Святых Восточных и Византийских Отцов ,в основном говоривших по-гречески,и как мне кажется и самих Отцов.Ну и известно,что при изучении языка ,легче постигается культура ,менталитет страны изучаемого языка.Современный греческий претерпел незначительные изменения с момента гибели Византии.