Главное, не смотреть
Не смотреть! – приказала, вернее даже прорычала «гром-баба» Изотовна. Перед ней сникают главы местных администраций, начальники станций, что уж говорить о просто детях. Они ее слушали беспрекословно, ведь от этого зависела жизнь. Она – бессменный руководитель поискового отряда по подъему останков воинов в Ленинградской области. Они – сибирские школьники. «Глаза в пол!» — уже шепотом повторила она.
В вагон вошли они… Тяжелые подкованные берцы. Дальше смотреть нельзя… Изотовна боится, вот и запретила смотреть. Вдруг из детей кто-то наивно удивится: «Это ж гансы!» Что в поисковом словаре означает «фашисты». Да – нелепая треугольная кепка и китель, небрежно наброшен. Форма выкопана здесь же, в болотах Ленинградской области. Там же мы этих молодчиков и видели, гуляющих… И откуда они взялись?
Трудности перевода
— Анастасия Юрьевна, а что здесь написано? – дети изучают надпись на одной из мелких железнодорожных остановок Ленинградской области.
— Зондер командер нихт капитулирен.
— А что это значит?
— Значит, что немецкие войска капитулировали…
Хорошо, что школьники учат английский и не догадываются о значении слова «нихт». Иначе как я им объясню, откуда эти надписи здесь взялись?
Помидоры
— Я сейчас милицию вызову! – грозит мужчина преклонного уже возраста. Впрочем, не просто грозит, а вызывает. Мы топчем его луг. Мы раскапываем в овраге его свалку. А она для нас она не свалка. Здесь лежат несколько незахороненных воинов. Не удивительно, это же Ивановский пятачок.
Ленинградская область… нам сибирякам было страшно видеть следы войны. Еще страшнее видеть ее забвение. Мог ли подумать герой, что пройдет 50 лет, и его берцовой костью будут подвязывать помидоры? Скажете, не бывает такого. Скажу – бывает.
Может, отсюда они и взялись… дети, достойные своих родителей.