1. Как я переводчиком стала.
Папа говорит, что мы – мама и дочери — должны ему во всем помогать. Так испокон веков сложилось в православных семьях. Это не тяготит, но наоборот нередко радует, помогает познавать мир и иногда даже развлекает. Так было и на этот раз. Отец, отправляясь на международную промышленную выставку в Ниигату, пригласил меня сопровождать его в поездке по Японии в качестве секретаря и переводчика с английского. Я, конечно, была рада…
2. На выставке в Ниигате.
Сама международная выставка очень напоминает наши, что проводятся в легкоатлетическом манеже стадиона имени Ленина (непонятно почему до сих пор стадион не переименовали?). Японцы демонстрируют технические новинки в самых разных областях. Стоит макет чудо-платформы. Снизу в неё ударяют специальные механизмы и раскачивают. А сверху два стакана с водой. В одном вода бурлит (последствия ударов), плескается и вот-вот выльется. В другом – даже круги по воде не идут. Никаких следов сотрясений. Смотрится, как некий технический фокус. Забавно.
— Сейсмоустойчивые технологии для строительства, — улыбается японец: — Хотите купить?
В Хабаровске такие технологии, пожалуй, не нужны, но вот на Сахалине, Курилах, Камчатке очень бы пригодились. Интересно что бы сказали наши строители?
Идем дальше. Тихо урча, к нам подлетает пластиковый вертолет и ласково упирается в папину грудь. Небольшой такой, общей массой до килограмма. Два винта одеты в безопасный пластиковый ободок. Никакого вреда, но интересно. Работает от электродвигателей. Потому нет ни шума, ни вредных выбросов. Пожурчал, словно познакомился с нами, и через минуту полетел куда-то дальше.
Японцы оборудуют такие вертолеты видеокамерами и думают, что они очень помогут строителям. Захотел какой-нибудь начальник оперативно посмотреть, что делается на таком-то этаже строящегося небоскреба, самому пробираться не нужно – пошлет вертолет. Вертолет может пролететь почти везде, зависая где угодно, вывести картинку на монитор компьютера и показать любой узел. Наверное, он просто незаменим, если нужно осмотреть фасады, а строительные леса уже сняты, или наоборот еще не возведены. Конструкторы говорят, что их разработку можно использовать не только в строительстве.
Чего только на выставке нет. Демонстрируют новинки даже в стоматологии. На искусственной челюсти не хватает одного зуба. Мы знаем, как решают эту проблему в наших клиниках. Методы чаще всего травмирующие окружающие зубы (так называемые коронки и мосты) или просто кровавые – вживляемые имплантаты. Бр-р-р!..
А тут предлагают третье решение. Между зубами вставляется искусственный зуб. Цвет придается, как и у других, соединяется очень прочно и на существующую десну надевается десна искусственная. Она довольно тонкая и что называется – дышит. Не зудит, не вызывает неприятных ощущений, аллергии потому, что изготовлена из каких-то современных нейтральных материалов.
Нам предложили попытаться сдвинуть зуб со своего места. Папа напрягается. Ох, и не простая это работа. Ничего не получается. Нам нравится. Я с удовольствием перевожу. Просим у женщины-профессора визитную карточку. А Акико Номура слегка недоумевает. Иностранцам лечение обходится очень дорого. И самим японцам не дешево. Но у них медицинские страховки и прочие преференты. Неужели приедут эти белые люди?
Об экспонатах выставки можно рассказывать долго. Может книгу напишу? Шучу, конечно.
Продолжение следует...
Вера Кравченко, студентка, участница Молодежного движения