Мое путешествие в Японию (часть 1)

1. Как я переводчиком стала.

 Папа говорит, что мы – мама и дочери — должны ему во всем помогать.  Так испокон веков сложилось в православных семьях.    Это не тяготит, но наоборот нередко радует, помогает познавать мир и иногда даже развлекает. Так было и на этот раз. Отец, отправляясь на международную промышленную выставку в Ниигату, пригласил меня сопровождать его в поездке по Японии в качестве секретаря и переводчика с английского. Я,  конечно, была рада…

 2. На выставке в Ниигате.

Сама международная выставка очень напоминает наши, что проводятся в легкоатлетическом манеже стадиона имени Ленина (непонятно почему до сих пор стадион не переименовали?). Японцы демонстрируют технические новинки в самых разных областях. Стоит макет чудо-платформы. Снизу в неё ударяют специальные механизмы и раскачивают. А сверху два стакана с водой. В одном вода бурлит (последствия ударов), плескается и вот-вот выльется. В другом – даже круги по воде не идут. Никаких следов сотрясений. Смотрится, как некий технический фокус. Забавно.

 — Сейсмоустойчивые технологии для строительства, — улыбается японец: — Хотите купить?

В Хабаровске такие технологии, пожалуй, не нужны, но вот на Сахалине, Курилах, Камчатке очень бы пригодились. Интересно что бы сказали наши строители?

Идем дальше. Тихо урча, к нам подлетает пластиковый вертолет и ласково упирается в папину грудь. Небольшой такой, общей массой до килограмма. Два винта одеты в безопасный пластиковый ободок. Никакого вреда, но интересно. Работает от электродвигателей. Потому нет ни шума, ни вредных выбросов. Пожурчал, словно познакомился с нами, и через минуту полетел куда-то дальше.

Японцы оборудуют такие вертолеты видеокамерами и думают, что они очень помогут строителям. Захотел какой-нибудь начальник оперативно посмотреть, что делается  на таком-то этаже строящегося небоскреба, самому пробираться не нужно – пошлет вертолет. Вертолет может пролететь почти везде, зависая где угодно, вывести картинку на монитор компьютера и показать любой узел. Наверное, он просто незаменим, если нужно осмотреть фасады, а строительные леса уже сняты, или наоборот еще не возведены. Конструкторы говорят, что их разработку можно использовать не только в строительстве.

Чего только на выставке нет. Демонстрируют новинки даже в стоматологии. На искусственной челюсти не хватает одного зуба. Мы знаем, как решают эту проблему в наших клиниках. Методы чаще всего травмирующие окружающие зубы (так называемые коронки и мосты) или просто кровавые – вживляемые имплантаты. Бр-р-р!..

А тут предлагают третье решение. Между зубами вставляется искусственный зуб. Цвет придается, как и у других, соединяется очень прочно и на существующую десну надевается десна искусственная. Она довольно тонкая  и что называется – дышит. Не зудит, не вызывает неприятных ощущений, аллергии потому, что изготовлена из каких-то современных нейтральных материалов.

Нам предложили попытаться сдвинуть зуб со своего места. Папа напрягается. Ох, и не простая это работа. Ничего не получается. Нам нравится. Я с удовольствием перевожу. Просим у женщины-профессора визитную карточку. А Акико Номура слегка недоумевает.  Иностранцам лечение обходится очень дорого. И самим японцам не дешево. Но у них медицинские страховки и прочие преференты. Неужели приедут эти белые люди?

Об экспонатах выставки можно рассказывать долго. Может книгу напишу? Шучу, конечно.

Продолжение следует...

Вера Кравченко, студентка, участница Молодежного движения

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий

Яндекс.Метрика