Конкурс сказителей

«Птичка на головном уборе удэгейской сказительницы Валентины Кялундзига — непростая. Это душа женщины, тоскующей на чужбине в семье мужа по отчему дому. А сказка, представленная ею на первый краевой конкурс национальных сказителей, о том, как таежный охотник себе за морем жену искал. Название истории — «Килае» — «Чайка»…».

Найхин: тунгусо-маньчжурско — кельтские связи

Мой прошлый приезд в Найхин выпал на 22 июня — праздник преподобного Колума Килле, игумена Ионского. И, конечно же, я не мог не отметить память Аввы Колумбы: добавил в молебен его тропарь, кондак и обращённые к нему запевы. А перед началом служения кратко рассказал прихожанам о его житии.

***

На прошедших выходных я снова был в Найхине, и начал своё посещение с находящегося там детского дома-интерната. Точнее, сначала заехал в районный центр — Троицкое, где немножко побыл на фестивале нанайской культуры "Ачамбори".

01

02

03

04

05

***

Побыв час с небольшим на празднике, поехал в найхинский интернат. Я давно обещал детям показать мультфильм "Тайна Аббатства Келлс" (The Secret of Kells), и в этот раз выполнил своё обещание. Они смотрели его с большим интересом.

И вот, пересматривая вместе с ними это удивительное ирландско-французско-бельгийское творение, я вдруг осознал: а ведь снова имена святого Колумбы и острова Ионы звучат в Найхине! (Дело в том, что они играют очень важную, хоть и эпизодическую, роль в мультфильме).

После киносеанса я крестил одного десятилетнего мальчика по имени Кирилл, который уже давно просил меня об этом, но как-то всё не складывалось. После ужина мы с некоторыми ребятами прочли краткое вечернее правило и сокращённое последование ко святому Причащению. Причём, они вызвались читать молитвы самостоятельно (т.е. не я читал для них, а они сами). Далось им это с трудом, но принесло явное удовлетворение. Налицо плоды их недавней поездки в православный молодёжный лагерь в Приморье.

***

А на следующий день, когда в Найхине служилась литургия, праздновался Собор всех Британских и Ирландских святых. Опять незримые нити связали этот нанайский посёлок с далёким архипелагом на Северо-Западе Европы.

На литургии было довольно много (по местным меркам) молящихся и причастников: и жителей посёлка, и детей из интерната. То помещение в клубе, где мы обычно служим, было заполнено почти до отказа. Найхинцев пришло человек 10-12, из которых человек 8-9 причащалось. Детей из интерната было 11 человек, но к Чаше подошло 9: одной девочке стало плохо от нахождения в тесной комнате, где к жаре и духоте добавился ещё и кадильный дым, и подруга увела её со службы. Видимо, пришла пора задумываться о новом помещении. Или даже браться за возрождения храма в Найхине. За возможное отсутствие прихожан уже можно не беспокоиться.

***

Кстати, про храм. В прошлый свой приезд в Найхин я познакомился там с удивительным человеком — Владимиром Андреевичем Оненко (Оненко — это вовсе не украинская, а нанайская фамилия). Он родился в этом посёлке в 1929 г. и был крещён в храме, который находился там. По словам Владимира Андреевича, все найхинские Оненко и Заксоры (ещё один нанайский род) были в то время крещёными. Православными были его прадед и дед с их семействами, его отец, дядья и все их дети, родившиеся до начала 1930-х гг. Причём, когда отца арестовали, то одним из обвинений было: "крестил своего сына".

Владимир Андреевич помнит пятиглавый храм — уже пустовавший, но ещё не разрушенный. В одном с ним здании находилась и школа, и жилые комнаты для свещенника и учителя. Переступив церковный порог, человек попадал в коридор, из которого одна дверь — с красивыми витражами — вела в храм, а ещё несколько — в школьные помещения. Разрушали найхинский храм местные комсомольцы, и происходило это на глазах у маленького Володи Оненко, который запомнил увиденное на всю оставшуюся жизнь.

Вот только названия разрушенного храма он не помнит. И мне в архивных документах оно пока не попадалось. В принципе, можно ведь и с новым именем его воссоздать. Например, в честь служившего неподалёку (в Троицком) новомученика — священника Филиппа Распопова. Или в честь иконы Божией Матери «Неупиваемая Чаша» — для национальных сёл это, к сожалению, актуально. Или же во имя прп. Колумбы Ионского — ведь гэльское «Колум Килле» звучит практически по-нанайски: Киле — это один из нанайских родов, и в Найхине немало его представителей. Последнее, впрочем, шутка, конечно же.

Владимир Андреевич спросил меня: "Когда же в Найхине, наконец, восстановят церковь?" Я ответил, что в проект расширения и благоустройства посёлка официально включено строительство храма. Но сначала надо бы общину создать, хотя бы небольшую, ибо церковь не в брёвнах, а в рёбрах. А там, даст Бог, и до здания дело дойдёт.

Может, и пришло уже время?

Публикация в New Times

Интервью с одной из старейших жительниц Сикачи Аляна: «Жить и умереть в краю шаманов« — материал Артура Соломонова с моим комментарием. Точнее, с отрывком из его обрывка.

Арка: Праздник Севера

С 22 по 28 марта находился в командировке в Охотском районе. Ездил туда, чтобы хоть немножко помочь о. Викентию в его нелёгком служении. 23 марта мы с ним побывали в столь любимой нами Арке — эвенском национальном селе, самом северном населённом пункте Хабаровского края (о нашей прошлогодней поездке туда см. здесь, здесь и чуть-чуть здесь (в ролике)). Сопровождала нас в поездке Мирра Фёдоровна — прихожанка храма в Охотске, сама уроженка Арки.

SONY DSC

Целью поездки было принять участие в Празднике Севера. Исстари кочевники-оленеводы в условленный день съезжались со всего Охотоморья и из Якутии в Арку, где устраивалась ярмарка: эвены меняли оленину и дары тайги на соль, крупу, спички, ткани и другие необходимые вещи и продукты. Устраивались состязания и игры, во время которых юноши и девушки выбирали себе пары для создания семей.

SONY DSC

С конца XVIII в. эвены начали активно принимать Православие (подробнее об этом см. здесь), и на эти праздники-ярмарки стали приезжать священнослужители. Они крестили детей, венчали молодых, отпевали ушедших стариков, служили молебны и литургии. Православные священники стали неизменными участниками Праздников Севера.

SONY DSC

Во многих эвенских стойбищах появились часовни и храмы, построенные руками самих оленеводов. Была своя церквушка и в Арке. К сожалению, до наших дней она не сохранилась, но старожилы хорошо помнят то место, где она когда-то стояла. Посвящена она была святителю Николаю Чудотворцу.

S

Помнят старики-эвены и отца Серафима — последнего священника, служившего в аркинском храме до его закрытия. О. Серафим редко сидел на месте, он постоянно объезжал соседние стойбища, посещал кочевников-оленеводов в тайге и совершал для них все необходимые службы и требы. Транспортом для него, естественно, служила оленья упряжка.

SONY DSC

Когда советская власть закрыла храм в Арке, о. Серафим остался в селе и ещё долго работал там счетоводом. Как вспоминают старожилы, дом у него был полон икон. Видимо, он их туда перенёс из закрытой Никольской церкви. Можно предположить, что о. Серафим продолжал совершать тайные богослужения на дому. В Арке также жила его родная сестра по имени Сарра. Всё это мне рассказала мама Мирры Фёдоровны — уже очень пожилая и почтенная эвенка, которая сама знала об этом от своего отца.

S

В прошлом году жители Арки собрали около 120 подписей за возрождение храма в их селе. О. Викентий очень активно взялся за это дело. И в этот Праздник Севера предполагалось уже совершить закладку церкви и установить на месте её строительства поклонный крест.

S

Но по ряду причин пришлось это событие пока отложить. Ненадолго. Многие аркинцы подходили к нам с о. Викентием и высказывали своё сожаление, что закладку не получилось произвести на Праздник Севера. Но мы их утешали тем, что раз они действительно хотят возрождения храма в своём селе — Господь обязательно поможет в этом святом деле. И небольшая отсрочка значения не имеет.

SONY DSC

Мне на открытии Праздника Севера было предоставлено слово, наряду с другими почётными гостями. Когда я поприветствовал всех по-эвенски: «Дорова бэила!» — это вызвало в народе взрыв положительных эмоций, не смотря на моё плохое произношение. А о. Викентий взял на себя общение с журналистами.

SONY DSC

Кроме того, он был включён в жюри конкурса на лучшую палатку — традиционное жилище кочевника-оленевода. И не скупился на высокие оценки.

SONY DSC

Меня тоже пригласили в гости в одну из палаток. Подумалось, что Праздник Севера лучше было бы проводить на Мясопустной Седмице — вот уж где раздолье для заговения на мясо! Ну, или на Светлой Седмице — те, кто очень соскучился за Великий Пост по мясным брашнам, мог бы здесь разговеться вволю.

S

Нам же с о. Викентием среди всего этого мясного изобилия пришлось ограничиваться чаем. На провокации некоторых репортёров: «ну, вы же путешествующие, вам же можно!», мы так и не поддались (эх, а какие кадры можно было бы снять, да как их прокомментировать!). О. Викентию пришлось отказаться даже от его самого любимого эвенского лакомства — сырого оленьего глаза. Зато чай был с дымком.

S

А ещё мы на оленьих шкурах посидели. И полюбовались на красивые национальные одежды. И увидели настоящее эвенское гостеприимство.

SONY DSC

Посмотрев гонки на оленьих упряжках и скачки верхом на оленях (их фотографии будут выложены отдельным постингом), мы с о. Викентием отправились в обратный путь. В Охотск.

SONY DSC

До свиданья, Арка, не прощай. Ещё свидимся, даст Бог.

SONY DSC

PS. Все фото кликабельны.

Продолжение здесь.

Кой-чего малость перепутали, ну, да ладно

Вести-Хабаровск. Православие — язычникам! 11 марта 2013 г.:

Православные айны

Распространение Православия на Курилах среди коренного населения — айнов — началось еще в ХVIII веке. Оно связано с именами архимандрита Иосафа Хотунцевского, священника Ермолая Иванова, иеромонаха Иосафа, причисленного к лику святых Православной Церковью в Америке священника Иакова Нецветова и других миссионеров.

В своих заметках о Курильских островах английский капитан Сноу писал: «В 1878 году, когда я впервые посетил северные острова …все северные жители более или менее сносно говорили по-русски. Все они были христианами и исповедовали религию греческой церкви. Их посещали (и посещают до сего времени) русские священники, а в деревушке Майруппо на Шумшире была построена церковь, доски для которой были привезены из Америки. …Самые крупные населенные пункты на Северных Курилах находились в порту Тавано (Уруп), Уратман, на берегу залива Броутона (Симушир) и вышеописанный Майруппо (Шумшир). В каждом из этих поселков, кроме хижин и землянок, была своя церковь…». Даже наш известный соотечественник, капитан В. М. Головнин, в знаменитых «Записках флота капитана Головнина…» упоминает об айне, «который называл себя Алексеем Максимовичем». Впоследствии они провели два года в японском плену.

Но непрост был путь Православия на Курилы. Первым россиянином, доставившим сведения русскому царю о существовании целой гряды таинственных островов к югу от полуострова Камчатка, был якутский пятидесятник Владимир Атласов. Известие заинтересовало государственных мужей, и на эти земли послали экспедиции, задачей которых стало исследование новых территорий, сбор сведений о принадлежности островов какому-либо государству, о жителях, их населявших, и попытка заставить последних выплачивать ясак русскому царю. Командовали первопроходцами Данила Анциферов и Иван Козыревский. После них на островах появились промышленники, военные и геодезисты, посещали и исследовали гряду офицеры второй Камчатской экспедиции В. И. Беринга.

Подданные государства Российского, они принесли на острова и свою веру. По воспоминаниям А. Полонского, первым, кто крестил проживавших на Северных Курилах айнов, был дворянин Новограбленый. Продолжили его начинание морские офицеры Витуса Беринга. Но обращение коренных жителей Курил в Православие было затруднено редкими посещениями русскими людьми островов по причине их удаленности от Камчатки, сильными и опасными течениями в проливах между ними. Да и те, кто совершал обряд крещения, не были служителями церкви. Прибытие на Камчатку духовной миссии архимандрита Иосафа Хотунцевского способствовало распространению Православия среди коренного населения Курил. Камчатские священники Иванов и Волков к 1745 году крестили 174 человека, а к 1749 году количество принявших новую веру возросло до 208 человек. Новообращенные обратились даже в Камчатскую миссию с просьбой прислать им постоянного священнослужителя «для утверждения их в новой вере» и учителя, для обучения айнских детей грамоте. К сожалению, возможности прислать священника у миссии не было, а вот школу в 1749 году учредили.

Посещения авачинскими и большерецкими священниками островов для исполнения христианских треб становятся ежегодными, и влияние церкви распространяется уже до четырнадцатого острова. Но об открытии новой страницы в истории Православия Курил можно говорить в связи с причислением островной паствы к Ахтинскому приходу. Священником там был ученик выдающегося просветителя народов российского Дальнего Востока, ученого и писателя митрополита Московского и Коломенского Иоанна Вениаминова (в миру Иван Евсеевич Попов), Иннокентия, Иаков Нецветов (в миру Яков Нецветов). Он стал постоянным священником Курильских островов. Это благодаря его подвижнической деятельности на острове Шумшу была построена часовня на добровольные пожертвования курильцев. На деньги, вырученные от продажи пушнины, были приобретены иконы и церковная утварь. Курильские айны, переселенные решением японского правительства на остров Шикотан в 1884 году, по свидетельству Д. М. Позднеева, взяли с собой среди прочих ценных вещей и православные иконы своей часовни. Перед ними они молились и в шикотанской церкви, созданной японской православной миссией Хакодате.

Марина ОСИПОВА,
кандидат исторических наук, доцент ДВГГУ

ЛИТЕРАТУРА:
1.Головнин, В. М. Записки флота капитана Головнина: в 3 ч. / В. М. Головнин; под ред.
2.Э. Ю. Петри. — СПб., 1894. — С. 51. — Ежемес. прил. к журн. «Север» за окт. 1894 г.
3.Позднеев, Д. М. Материалы по истории северной Японии и ее отношений к материку Азии и России / Д. М. Позднеев. — Иокогама, 1909. — Т. 1. — С. 110.
4.Полонский, А. С. Курилы / А. С. Полонский // Краеведческий бюллетень / Сахал. обл. краевед. музей. — 1993. — № 3. — С. 36–38.
5.Сноу, капитан. Курильская гряда: заметки члена Королев. геогр. об-ва капитана Сноу / Сноу // Записки общества изучения Амурского края. — Владивосток, 1902. — Т. VIII, вып. 1. — С. 56.

 

Источник: «Словесница искусств»

Институт перевода Библии выпустил Евангелие от Луки на нанайском языке с параллельным русским текстом

Институт перевода Библии выпустил новое издание Евангелия от Луки на нанайском языке. Перевод, впервые опубликованный в 2002 году, был переиздан в связи с обращением в ИПБ митрополита Хабаровского и Приамурского Игнатия, предложившего напечатать нанайский текст в сопровождении параллельного русского Синодального перевода.

Во вступительном слове к новому изданию руководитель Комиссии Приамурской митрополии Русской Православной Церкви по работе с коренными малочисленными народами иеромонах Никанор (Лепешев) отметил, что «первые переводы Писания на языки коренных народов Приамурья были сделаны ещё в XIX веке православными миссионерами. Ради этого ими были созданы алфавиты для эвенков (тунгусов), эвенов (ламутов), нанайцев (гольдов). Таким образом, дальневосточные аборигены обрели свою письменность благодаря Православной Церкви. А первыми книгами, написанными и изданными на их языках, стали священные евангельские тексты и христианские молитвы».

На языках коренных жителей Приамурья существуют дореволюционные переводы отдельных Евангелий, сделанные в свое время по благословению святителя Иннокентия (Вениаминова), в т.ч. Евангелие от Матфея на нанайском (гольдском) языке в переводе протоиерея Прокопия Протодиаконова (1884 г.), которое имеет неоспоримую ценность как исторический памятник, но по ряду причин малопригодно для массового чтения и распространения. Поэтому выбор епархии при заказе переиздания был сделан в пользу перевода ИПБ.

В Институте перевода Библии надеются, что новое издание не только поможет в миссионерской деятельности, но и послужит пособием для изучения родного языка теми, кто уже частично его утратил. В скором времени ИПБ планирует приступить в сотрудничестве с Хабаровской епархией к работе над аудиозаписью нанайского текста и над продолжением нанайского переводческого проекта.

Патриархия.ru

Найхин, день 2

(Окончание. Начало здесь)

С утра пораньше в субботу я выполнил просьбу сотрудников школы-интерната: освятил её жилой и учебный корпуса. А к полудню в Найхин привезли из Хабаровска икону святителя Николая Чудотворца с частицей его мощей (постоянное место нахождения этой святыни — храм святителя Иннокентия Иркутского). С нею-то мы и отправились в крестный ход вокург села.

Поклониться святыне пришло очень много людей, а вот крестоходцев было всего человек десять. Хотя, кто-то присоединялся и отсоединялся по дороге, а кого-то из немощных старушек везли за крестным ходом на двух автомобилях. Так что на самом деле поучаствовало больше народа.

Начали мы шествие от здания дома культуры.

Напротив того места, где когда-то стояла найхинская церковь, мы сделали остановку и прочли Евангелие.

Участники крестного хода несли икону с мощами по очереди, так что каждый крестоходец имел возможность пройти часть пути со святыней на руках.

Из некоторых домов нам на встречу выходили люди, чтобы приложиться к иконе и мощам:

Сил и времени у нас хватило только на обход Найхина и Сплава. Даергу пришлось отложить до следующего раза.

***

Один из найхинцев — сам религиозно-индиферентный — поведал мне интересную версию уже слышанной мною нанайское предание. Желая объяснить, почему у коренных жителей амурских верховьев и низовьев фамилии русские, а у аборигенов среднего Амура сохранены свои, национальные, нанайцы создали легенду о том, что некий сильный местный шаман при неких обстоятельствах смог продиктовать некоему главному русскому попу условия: не крестить здешних жителей. На самом деле к революции 1917 г. некрещённых нанайцев оставались лишь единицы (тогда как среди удэгейцев и орочей таковых было около трети, — см., например, здесь). Просто, по всей видимости, среднеамурские миссионеры отказались от практики руссификации фамилий крещёных туземцев.

Но, видимо, в советское время, когда обстоятельства дореволюционной поры оказались подзабыты, родилась упомянутая легенда. Вот какой её вариант я слышал в Сикачи Аляне (о чём писал уже здесь): «Когда только русские пришли на Амур, у самого главного хабаровского попа тяжело заболел сын. И никакие врачи помочь не могли. Тогда поп обратился к нанайской шаманке, и она вылечила его сына. После этого он всем своим миссионерам сказал, чтобы они не трогали нанайцев, а оставили их жить так, как они живут».

Найхинский вариант более остросюжетный: «Однажды самый сильный шаман со среднего Амура пришёл к самому главному русскому священнику в этих краях. И спросил его: «А что ты можешь?» Тот ответил: «Могу послать куда угодно своих людей». Шаман уточнил вопрос: «Нет, а сам ты, как человек, что можешь?» А тот сам мог только в туалет сходить. Шаман же был очень сильный. Он попросил открыть окна в доме, якобы потому, что воздух там был спёртый. И как только его просьбу выполнили, шаман кликнул своих идолов. И они толпой полезли в окна, до полусмерти перепугав священника. Остановить духов шаман согласился только тогда, когда добился обещания, что миссионеры на средний Амур не явятся, пока он жив. А как он умер — так вскоре и революция произошла».

Сам рассказчик объяснил описанное в легенде тем, что шаман был гипнотизёром и внушил священнику ужасное видение сэвэнов, лезущих во все окна. А потом добавил: «Вот ты теперь будешь доделывать то, что твои предшественники до революции не доделали».

***

Вернулись мы в Хабаровск как раз к началу воскресного бдения.

Найхин, день 1

С пятницы на субботу, 26-27 октября, посетил национальное село Найхин, что в Нанайском районе. Пригласили меня туда, а также оказали огромную помощь и тёплое гостеприимство руководитель районного отделения Ассоциации коренных народов Любовь Александровна Одзял, найхинская глава Галина Леонидовна Бельды и местный общественный деятель Лидия Яковлевна Петрушенко.

Администрация
На фото (слева — направо): Л.Я. Петрушенко, иером. Никанор, Г.Л. Бельды, и Л.А. Одзял

С Любовью Александровной мы около года поддерживаем интересное общение, переросшее в дружбу. Живёт она в районном центре — Троицком, но родом из Найхина. И, кстати, является двоюродной или троюродной пра-правнучкой знаменитого друга и проводника В.К. Арсеньева Дерсу Узала, чьё имя правильнее произносить как Дэрэсу Одзял.


Дерсу Узала

С Галиной Леонидовной и Лидией Яковлевной очное знакомство состоялось в Найхине, но с первой из них мы до этого пару раз общались по телефону. Давая добро на мой приезд, глава села сказала, что там много желающих креститься (впоследствии выяснилось, что уже до моего визита 60% найхинцев были крещёными: кого-то крестили прежде заезжавшие туда священники, кто-то сам ездил в находящееся неподалёку Троицкое, где есть храм, а кто-то — в Хабаровск). Кроме того она попросила, чтобы я совершил вокруг Найхина крестный ход, в чём её поддержали и Любовь Александровна, и Лидия Яковлевна. И обосновали они его необходимость вот чем.

С десяток лет Найхин и соседнее село Даерга были буквально охвачены эпидемией самоубийств, причём, в основном, среди молодёжи. Помимо социальных причин этого страшного явления, местные жители говорили и о его мистических корнях. В Найхине и Даерге исторически было много шаманов, и именно там доживали свои дни последние настоящие амурские шаманы, самая последняя из которых — бабушка Линдзя — умерла в Даерге в 1999 г. Так вот, старики-нанайцы говорят, что оставшиеся «бесхозными» шаманские духи-помощники (сэвэны) становятся злыми (амбанами) и начинают доводить людей до убийств и самоубийств (эту категорию амбанов называют очки (слово нанайское)). Потому в тех местах, где больше жило шаманов, всегда больше и душегубств, и суицидов.

С год назад кто-то из найхинцев догадался, что в село следует пригласить православного священника и попросить совершить крестный ход. На просьбу откликнулся о. Сергий Аникин из Преображенского собора г. Хабаровска. Дождливая погода не позволила ему обойти всё село, но вокруг его центра он прошёлся с молитвой и иконами. После чего эпидемия самоубийств в Найхине резко прекратилась. Более того: за последний год рождаемость там превысила смертность. А вот до Даерги о. Сергий не дошёл, и там всё по-прежнему печально…

В общем, меня попросили, чтобы я завершил начатое моим предшественником: обошёл крестным ходом весь Найхин и, по возможности, Даергу.

Уже приехав на место, я узнал от Галины Леонидовны, что по официальному плану расширения и благоустройства села, там предусмотрено строительство православного храма, и даже земля под него уже выделена. К слову, до революции в Найхине была церковь — часовня при миссионерской церковно-приходской школе, но она не сохранилась. И глава села очень решительно настроена воздвигнуть новый храм.

При этом, что интересно, сама Галина Леонидовна не крещёная и креститься не собирается (пока?). Муж у ней православный, и уже много лет уговаривает её принять Христа. Но она отказывается, обосновывая такое решение тем, что слишком сильно ощущает свои шаманские корни. Однако, всячески приветствует решение тех своих односельчан, которые становятся христианами. И с Церковью готова активно сотрудничать.

Посетив сельскую администрацию, я, в сопровождении Любови Александровны, направился в найхинскую школу.

Школа-1

Школа-2

Директор Ольга Филипповна Глушанина провела нас по кабинетам и очень вдохновенно рассказала о истории и современности учебного заведения.

Школа в Найхине была основана православными миссионерами в 1913 г., и из её стен вышло немало известных дальневосточников, например — герой Сталинградской битвы снайпер Максим Пассар и певец Кола Бельды.

После школы мы посетили найхинский интернат для детей-сирот. Очень душевно пообщались и с директором — Еленой Леонидовной Власенко, и с её воспитанниками. С детьми беседовали о том, как и зачем хранить сердце в чистоте.

интернат-1

Меня пригласили прийти и на следующий день, чтобы освятить здание интерната. Дело в том, что, по мнению сотрудников и детей, в одном из корпусов поселилось нечто, периодически наводящее страх на его обитателей. Сами они связали это с хранившейся в интернатском музее коллекцией языческих нанайских идолов, от которой они поспешили избавиться, передав все экспонаты в краеведческий музей в Троицком. А для того, чтобы окончательно распрощаться со страхами, попросили меня совершить освящение помещений. Что я на следующее утро и сделал.

Ну, а в этот день меня ждало ещё Таинство Крещения. После огласительной беседы крестилось 18 человек.

Среди новопросвещённых был и старший сын Любови Александровны — Артемий. Мальчик из числа тех «книжных детей», о которых поёт Высоцкий в «Балладе о борьбе».

В свои 9 лет он совершенно самостоятельно пришёл к выводу о необходимости крещения и уже давно просил некрещёную маму разрешить ему принять Таинство. Та не отказывала, но просила сына не спешить: почитать книги о Христианстве, пообщаться с православными, обдумать, к чему его обяжет этот важный шаг… В итоге Артемий только укрепился в своём желании.

О подобном случае, кстати, мне рассказывали несколько лет назад в нанайском селе Кондон: маленький сын одной из сельчанок вдруг «ни с того, ни с сего» стал просить мать-язычницу о том, чтобы она отвезла его в ближайший храм и крестила. Что она и сделала. А через некоторое время и сама приняла Православие. Знаю я такого жаждущего креститься нанайского отрока и в селе Сикачи Алян, куда езжу периодически: всякий раз он настойчиво просит меня совершить над ним Таинство. Но — пока не получил «добро» от своей родительницы…

Окончание здесь

Бурсаки, академик и мудрый нанайский ребёнок

Две недели руки не доходили написать об очередной поездке в нанайское село Сикачи-Алян. 8 сентября, в субботу я свозил туда группу семинаристов и преподавателей. Мы пообщались с местными жителями, осмотрели два музея (школьный и филиал краевого). И, конечно же, сходили к петроглифам. Правда, из-за большого уровня воды в Амуре доступной была только нижняя их группа.

information_items_24847

sP1czwDhtII

Потом семинаристы отправились в обратный путь, с заездом в Петропавловский монастырь. А я остался в селе с ночёвкой.

***

Вечером поисповедовал местных жителей — в основном детей — собиравшихся на следующий день причащаться.

Оказалось, что в это же время в Сикачи-Аляне находилась Евдокия Александровна Гаер — личность легендарная в среде коренных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, учёный-этнограф, академик РАЕН, государственный и общественный деятель, очень много сделавшая и делающая для аборигенов российских окраин.

Она приехала туда на несколько дней вместе с двумя московскими учёными-этнографами. Сикачи-Алян стал последним пунктом их четырёхнедельной экспедиции (см. также здесь) по национальным сёлам нижнего Амура. 

Остаток вечера субботы был посвящён общению с Евдокией Александровной и её спутниками.

Утром в воскресенье, 9 сентября, из Хабаровска подъехали певчие и пономари. Мы совершили Божественную Литургию. Местное оповещение опять плохо сработало (не повесили заранее объявление о моём приезде), поэтому на службу пришло немного народу.

В числе причастников было девять сикачи-алянцев: двое взрослых и семеро детей. Причём один мальчик по имени Артём подходил к Чаше, надев благолепный нанайский национальный костюм (сразу после службы должен был начаться концерт, в котором ему предстояло участвовать, и он заранее облачился). Вообще, очень красивая и трогательная картина была, и я пожалел, что никто в этот момент не сделал фотографию. Подумалось: вот бы ввести обычай, чтобы православные нанайцы приходили на службу в национальной одежде!    

Ещё несколько сельчан просто присутствовали на Литургии, в их числе — местная глава Нина Игнатьевна. Также пришла помолиться Евдокия Александровна Гаер со своими спутниками. По моей просьбе она даже прочла во время службы Отче наш на нанайском языке (по книжке). Наверное, уже лет 90 эта молитва не звучала за Литургией по-нанайски…

А потом было чаепитие и общение.

***
(В каком-то смысле, продолжение истории про мудрую Ксюшу)

Одна из исповедовавшихся и причащавшихся нанайских девочек — Алина (лет примерно 9-10-ти) — сильно удивила меня. Перед исповедью я рассказывал о том, что такое грех, для наглядности сравнивая его с грязью, которой мы пятнаем нашу душу, с ранами, которые мы ей наносим, и с ядом, которым мы её травим. Сказал и о том, что грех — это не только дурные поступки, но и плохие слова, мысли и чувства. И вдруг Алина почти с отчаянием воскликнула: "Но тогда значит, моя душа настолько грязная, что я уже никогда не смогу очиститься!"

Я успокоил и утешил её, объяснив, что с нами происходит во время исповеди, если мы искренне каемся в наших грехах. Исповедовалась она очень серьёзно и осознанно. Грехи были детскими, но покаяние — взрослым.

И вот, после Литургии, во время чаепития, одна из девочек начала за столом ругаться с сидевшим рядом мальчиком: то ли конфеты не поделили, то ли ещё что… И Алина, буквально ужаснувшись, с чувством воскликнула: "Да ты что! Ты же сейчас снова душу свою запачкаешь!"

Что убо будет отроча сие?.. (ц)