Найхин: первый приходской праздник — 3

(Окончание. Начало здесь и здесь)

Пока мы совершали детский крестный ход, оставшиеся в клубе взрослые найхинцы поставили столы и накрыли их для праздничного чаепития. Сначала мы напоили чаем ребят из интерната.

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

Потом была трапеза для и для взрослых, за которой мы ещё раз поздравили друг друга с приходским праздником. А там уже и пришло время возвращаться в Хабаровск.

Найхин: первый приходской праздник — 2

(Продолжение. Начало здесь)

После литургии мы с певчими и с детьми совершили небольшой крестный ход к месту, на котором предполагается строительство найхинского храма в честь Благовещения Пресвятой Богородицы.

S

S

S

Выстроившись, мы двинулись в дорогу. Правда, ровным строй сохранить не удалось. Но я решил не заострять на этом внимание.

S

S

S

Наш маршрут пролегал через центр Найхина и далее на берег Амура.

S

S

S

А вот и цель нашего пути — место, именуемое в народе «Три Сосны». На самом деле сосен там давно стало больше, и среди них ещё и берёзы выросли. Но однажды закрепившееся название остаётся неизменным.

S

Сделав остановку, мы спели тропарь и кондак Благовещения. А также осенили окрестности на четыре стороны крестом и иконами.

S

S

И двинулись в обратный путь.

S

S

S

Окончание здесь.

Найхин: первый приходской праздник — 1

И снова возвращаюсь к рассказам о своих поездках. В последние субботу и воскресенье я служил в Маяке. А оттуда поехал в Найхин, чтобы там встретить Благовещение Пресвятой Богородицы. Некоторое время назад найхинская православная община выбрала себе название как раз в честь этого праздника. И решила, что будущий храм в их селе будет именно Благовещенским (см. также здесь). Таким образом, в прошедший понедельник верующие найхинцы отмечали свой первый в новейшей истории приходской (пока ещё не престольный) праздник.

Благовещение

В Найхин со мной приехал студент Хабаровской семинарии Денис — довольно частый мой спутник в поездках туда. Он давно подружился с ребятами из найхинского детского дома, и всегда очень помогает мне подготовить тех из них, кто хочет, к Исповеди и Причастию. Денис обычно на сутки остаётся в интернате, общаясь с детьми, играя с ними в спортивные игры, проводя беседы, а вечером собирает желающих для чтения краткого правила ко причащению. Когда я приезжаю без него, на службы приходит человек 10-12 интернатских воспитанников, а когда с ним — человек 15-20, а то и больше.

Вот Денис на фото с одной из воспитанниц интерната — Ксюшей:

S

В воскресенье днём в сельском клубе мной был отслужен праздничный молебен Божией Матери с акафистом. Потом трое ребят из детского дома приняли Таинство Крещения. Следующий день был рабочим, потому не все желающие жители Найхина смогли прийти на праздничную литургию — только пенсионеры или работающие во вторую смену. Итого — человек 7-8. Зато детей из интерната пришло где-то 25 человек. Тех из них, кто учится в школе в первую смену, специально отпустили на службу с занятий после второго урока. Так что помещение, где мы собираемся для молитвы, было почти полным, и первый приходской праздник состоялся.

S

Перед началом литургии я рассказал о событии Благовещения, используя в качестве иллюстраций икону праздника и образ Девы Марии «Умиление».

S

S

Ребятам, как обычно, раздали свечи — это очень помогает им не сильно отвлекаться от хода богослужения.

S

S

S

S

К литургии подъехали певчие — мои постоянные помощницы в поездках Светлана Александровна и Ольга, которых я в воскресенье оставил в Маяке.

S

В этот раз они пригласили к себе «на клирос» одну из воспитанниц детского дома — Катю.

S

Семинарист Денис, как всегда, читал Апостол.

S

Служба пролетела почти незаметно. Даже не смотря на мою затянувшуюся — еже по обычаю — проповедь.

S

S

S

S

Ко святой Чаше подошли практически все молившиеся за литургией.

S

S

Продолжение здесь.

Охотский район — 6

(Окончание. Начало здесь, здесь, здесь, здесь и здесь)

В воскресенье, 23 февраля, в Неделю о Страшном Суде, мы совершили Божественную литургию в Охотске: предстоятельствовал вл. Аристарх, а о. Викентий, о. Андрей и я сослужили ему. До постройки храма охотский Преображенский приход ютится в приспособленной под богослужения старинной избушке, бывшей в годы гражданской войны штабом красноармейцев.

S

На службу собралось около сорока прихожан.

SONY DSC

Клирос весьма порадовал нас своим пением.

SONY DSC

Служили простым иерейским чином, лишь с некоторыми элементами архиерейского. Потому служба прошла легко и на одном дыхании.

SONY DSC

S

S

SONY DSC

Причастников было около тридцати человек — большинство молившихся за литургией.

SONY DSC

SONY DSC

После отпуста…

SONY DSC

…прихожан ждал приятный сюрприз:…

S

…самым активным из них были вручены благодарственные архиерейские грамоты.

SONY DSC

SONY DSC

По окончании службы вл. Аристарх рассказал всем собравшимся о своей недавней поездке на Святую Землю.

S

SONY DSC

S

***

Утром в понедельник, 24 февраля, были освящены часовня и купол с крестом для неё на территории охотского национально-культурного центра (о чём уже рассказывалось ранее). Днём я улетел назад в Хабаровск.

Владыка Аристарх и отец Андрей задержались в Охотске ещё на сутки. И во вторник встречались с поселковым главой, обсудив с ним вопросы по завершению строительства храма. После чего отбыли в Николаевск-на-Амуре.

Охотский район — 5

(Продолжение. Начало здесь, здесь, здесь и здесь)

После Арки, на обратном пути в Охотск, мы заехали на месторождение Хаканджа, где компания «Полиметалл» добывает золото и серебро.

SONY DSC

SONY DSC

Сначала нам провели интереснейшую экскурсию по лабораториям:

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

Потом — по карьеру:

SONY DSC

SONY DSC

S

S

S

S

Также мы посмотрели, в каких условиях живут и проводят свой досуг сотрудники предприятия. А в завершении всего вл. Аристарх пообщался с руководством горно-обогатительного комбината.

S

Окончание здесь.

Охотский район — 4

(Продолжение. Начало здесь, здесь и здесь)

В субботу, 22 февраля, мы, наконец, посетили главную цель нашей поездки по Охотскому району. Ею было столь любимое нами с о. Викентием национальное эвенское село Арка — самый северный населённый пункт Хабаровского края (о моих прежних его посещениях см. здесь, здесь, здесь, здесь, здесь и здесь). Там состоялась закладка храма в честь святителя Николая Чудотворца — наиболее почитаемого эвенами святого. Когда-то в Арке была церковь, но она не пережила годы государственного богоборчества. Последний аркинский священник о. Серафим после закрытия храма работал в своём селе счетоводом (немного подробнее о нём см. здесь).

Вот место, отведённое под новую Никольскую церковь:

S

Первые местные жители уже пришли:

SONY DSC

О. Андрей и вл. Аристарх. О. Викентий на заднем плане общается с рабочими:

SONY DSC

С бригадой строителей:

SONY DSC

Приготовления к чину закладки — благословению на начало строительства:

S

Пономарь Валерий (будущий настоятель аркинского храма?):

S

Перед собравшимися жителями Арки держит слово глава Охотского района, приехавший с нами на закладку церкви:

S

S

Благословение на начало храмостроительства:

S

SONY DSC

S

Владыка Аристарх прилетел в Охотск прямиком со Святой Земли, и привёз с собой восковые свечи от Гроба Господня. Их пучок был зажжён перед началом молебна, а по окончании роздан всем участникам.

S

В небольшую нишу в первом венце будущего храма были вложены закладная архиерейская грамота и камень с места третьего Обретения главы Иоанна Предтечи, привезённый вл. Аристархом со Святой Земли.

S

S

После молебна мы заглянули в местную библиотеку, пополнив её фонды привезёнными с собой книгами.

SONY DSC

А потом в доме культуры пообщались с одной из старейших жителей Арки — местной поэтессой Евгенией Афанасьевной.

SONY DSC

Продолжение здесь.

Охотский район — 3

(Продолжение. Начало здесь и здесь)

После краеведческого музея мы направились в охотский национально-культурный центр. Там на одном пространстве и под одной крышей соседствуют экспозиции, представляющие культуры как коренных жителей Охотоморья — эвенов (о них см. здесь), так и русских переселенцев.

Встретили нас традиционной эвенской лепёшкой в качестве хлеба-соли:

S

Показали модель стойбища оленеводов:

S

А также реконструкцию русского острога, которая только начинает возводиться:

SONY DSC

О. Викентий не смог удержаться от того, чтобы примерить эвенскую шапку:

S

Я, естественно, тоже:

SONY DSC

При центре работают кружки, в которых дети обучаются национальным песням, танцам, художествам и ремёслам. На фото ниже — работы десятилетнего мальчика-эвена, который обладает удивительной способностью одним лёгким движением руки, не отрываясь, вырезать ножницами из разных материалов крохотные фигурки, в основном — оленей:

S

На территории реконструируемого острога русских первопроходцев планируется устроить православную часовню. Собственно, сруб уже готов. А купол с крестом почти доделан. В своё второе посещение центра, в понедельник, 24 февраля, владыка Аристарх освятил и крест, и саму часовню:

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

Часовенный сруб снаружи…:

SONY DSC

…и изнутри:

S

S

Продолжение здесь.

Охотский район — 2

(Продолжение. Начало — здесь)

Прибыл я в Охотск в среду, 19 февраля. А на следующий день туда же прилетели владыка Аристарх и о. Андрей. Почти сразу мы поехали смотреть, как идёт стройка нового охотского храма в честь Преображения Господня.

S

S

S

SONY DSC

SONY DSC

Стройке нет ещё и года, но под чутким руководством о. Викентия, она уже почти закончена, осталась, практически, только отделка. Вот купол храма:

SONY DSC

А вот кресты, которые уже довольно скоро увенчают новое здание:

S

О. Викентий подробнейшим образом рассказал нам о ходе строительства. И даже, для наглядности, рисовал чертежи на снегу:

SONY DSC

SONY DSC

А в пятницу мы начали свой день с посещения местного краеведческого музея. Охотск — патриарх дальневосточных городов. Хотя сам он и утратил городской статус, его богатейшая история, восходящая к 1647 году, от этого никуда не делась. Директор музея очень гостеприимно встретил нас и лично провёл экскурсию, позволил подержать в руках некоторые экспонаты, архивные документы и фотографии, после чего напоил замечательным чаем. Нас, естественно, в первую очередь привлекла экспозиция, рассказывающая о церковной истории Охотска.

SONY DSC

S

S

S

S

S

Интересно сравнить эти рисунки и фотографии с нынешними видами Охотска (см. здесь) и строящегося храма.

Продолжение здесь.

Охотский район-1

Мои еженедельные поездки по деревням Хабаровского и Нанайского районов были на прошлой неделе «разбавлены» более далёким путешествием на самый север нашего края — в Охотск и его окрестности. Пригласили меня туда епископ Николаевский Аристарх, викарий нашей епархии (на фото ниже — справа), и настоятель охотского прихода иеромонах Викентий (на фото ниже — в центре). Ещё одним участником нашей поездки стал служащий в Николаевске-на-Амуре священник Андрей (на фото ниже — слева).

S

Перед тем, как рассказать, ради чего мы все съехались в гости к о. Викентию, покажу некоторые виды Охотска…:

SONY DSC

SONY DSC

S

S

S

…и Охотского моря:

07

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

А это келейник о. Викентия по имени Мурлыка, он же — «Толстый», он же — «Пушистый», он же — «Зайчик», не по-кошачьи общительный, ласковый и незлопамятный:

S

S

Продолжение здесь

Новости переводческо-издательские

Эвенкийско-русская диглотта Евангелия от Луки (с CD)

«В конце 2013 года Институт перевода Библии выпустил новую редакцию Евангелия от Луки на эвенкийском языке, дополненную параллельным текстом русского Синодального перевода и аудиозаписью эвенкийской версии на компакт-диске. … Новое двуязычное издание подготовлено ИПБ по заявке Хабаровской и Приамурской епархии Русской Православной Церкви, уже получившей основную часть тиража и поделившейся ею с Южно-Сахалинской и Курильской епархией, на территории которой также проживают эвенки. На Сахалине издание вызвало большой интерес со стороны СМИ. В ближайшее время книги также поступят в Эвенкийский район Красноярского края» (полностью — см. здесь).

Кроме того, на сайте ИПБ выложено в формате PDF Евангелие от Луки на нанайском языке с параллельным русским Синодальным переводом. Все желающие могут скачать это издание здесь и здесь.

От себя добавлю, что ранее изданное ИПБ нанайско-русское Евангелие распространяется нами во время миссионерских поездок по нанайским сёлам. И сейчас готовится его исправленная редакция. А полученные экземпляры эвенкийско-русского Евангелия подарены храму Благовещения Пресвятой Богородицы в посёлке Нелькан (Аяно-Майский район), настоятель которого о. Виктор Дунаев вызвался распространять их среди эвенков.

PS. Подборку ссылок на другие переводы Писания и вероучительных текстов на языки коренных народов Приамурья (в электронном виде) см. здесь.