Арка: скачки на оленях

Как уже говорилось в предыдущей записи, неотъемлемой частью эвенского Праздника Севера являются скачки на оленях. И на оленьих упряжках, и верхом.

Вот небольшой фоторепортаж.

Сначала состязались мужчины и юноши:

S

S

SONY DSC

S

S

S

S

S

S

S

Потом — женщины и девушки:

S

S

S

S

А после было смешанное состязание в верховой езде, в котором принимали участие всадники без различия пола и возраста:

S

S

PS. Все фото кликабельны.

Продолжение следует…

Арка: Праздник Севера

С 22 по 28 марта находился в командировке в Охотском районе. Ездил туда, чтобы хоть немножко помочь о. Викентию в его нелёгком служении. 23 марта мы с ним побывали в столь любимой нами Арке — эвенском национальном селе, самом северном населённом пункте Хабаровского края (о нашей прошлогодней поездке туда см. здесь, здесь и чуть-чуть здесь (в ролике)). Сопровождала нас в поездке Мирра Фёдоровна — прихожанка храма в Охотске, сама уроженка Арки.

SONY DSC

Целью поездки было принять участие в Празднике Севера. Исстари кочевники-оленеводы в условленный день съезжались со всего Охотоморья и из Якутии в Арку, где устраивалась ярмарка: эвены меняли оленину и дары тайги на соль, крупу, спички, ткани и другие необходимые вещи и продукты. Устраивались состязания и игры, во время которых юноши и девушки выбирали себе пары для создания семей.

SONY DSC

С конца XVIII в. эвены начали активно принимать Православие (подробнее об этом см. здесь), и на эти праздники-ярмарки стали приезжать священнослужители. Они крестили детей, венчали молодых, отпевали ушедших стариков, служили молебны и литургии. Православные священники стали неизменными участниками Праздников Севера.

SONY DSC

Во многих эвенских стойбищах появились часовни и храмы, построенные руками самих оленеводов. Была своя церквушка и в Арке. К сожалению, до наших дней она не сохранилась, но старожилы хорошо помнят то место, где она когда-то стояла. Посвящена она была святителю Николаю Чудотворцу.

S

Помнят старики-эвены и отца Серафима — последнего священника, служившего в аркинском храме до его закрытия. О. Серафим редко сидел на месте, он постоянно объезжал соседние стойбища, посещал кочевников-оленеводов в тайге и совершал для них все необходимые службы и требы. Транспортом для него, естественно, служила оленья упряжка.

SONY DSC

Когда советская власть закрыла храм в Арке, о. Серафим остался в селе и ещё долго работал там счетоводом. Как вспоминают старожилы, дом у него был полон икон. Видимо, он их туда перенёс из закрытой Никольской церкви. Можно предположить, что о. Серафим продолжал совершать тайные богослужения на дому. В Арке также жила его родная сестра по имени Сарра. Всё это мне рассказала мама Мирры Фёдоровны — уже очень пожилая и почтенная эвенка, которая сама знала об этом от своего отца.

S

В прошлом году жители Арки собрали около 120 подписей за возрождение храма в их селе. О. Викентий очень активно взялся за это дело. И в этот Праздник Севера предполагалось уже совершить закладку церкви и установить на месте её строительства поклонный крест.

S

Но по ряду причин пришлось это событие пока отложить. Ненадолго. Многие аркинцы подходили к нам с о. Викентием и высказывали своё сожаление, что закладку не получилось произвести на Праздник Севера. Но мы их утешали тем, что раз они действительно хотят возрождения храма в своём селе — Господь обязательно поможет в этом святом деле. И небольшая отсрочка значения не имеет.

SONY DSC

Мне на открытии Праздника Севера было предоставлено слово, наряду с другими почётными гостями. Когда я поприветствовал всех по-эвенски: «Дорова бэила!» — это вызвало в народе взрыв положительных эмоций, не смотря на моё плохое произношение. А о. Викентий взял на себя общение с журналистами.

SONY DSC

Кроме того, он был включён в жюри конкурса на лучшую палатку — традиционное жилище кочевника-оленевода. И не скупился на высокие оценки.

SONY DSC

Меня тоже пригласили в гости в одну из палаток. Подумалось, что Праздник Севера лучше было бы проводить на Мясопустной Седмице — вот уж где раздолье для заговения на мясо! Ну, или на Светлой Седмице — те, кто очень соскучился за Великий Пост по мясным брашнам, мог бы здесь разговеться вволю.

S

Нам же с о. Викентием среди всего этого мясного изобилия пришлось ограничиваться чаем. На провокации некоторых репортёров: «ну, вы же путешествующие, вам же можно!», мы так и не поддались (эх, а какие кадры можно было бы снять, да как их прокомментировать!). О. Викентию пришлось отказаться даже от его самого любимого эвенского лакомства — сырого оленьего глаза. Зато чай был с дымком.

S

А ещё мы на оленьих шкурах посидели. И полюбовались на красивые национальные одежды. И увидели настоящее эвенское гостеприимство.

SONY DSC

Посмотрев гонки на оленьих упряжках и скачки верхом на оленях (их фотографии будут выложены отдельным постингом), мы с о. Викентием отправились в обратный путь. В Охотск.

SONY DSC

До свиданья, Арка, не прощай. Ещё свидимся, даст Бог.

SONY DSC

PS. Все фото кликабельны.

Продолжение здесь.

Сикачи Алян: и радость, и печаль

На прошедших выходных ездил в Сикачи Алян. В субботу вечером провёл огласительную беседу и крестил троих человек. В воскресенье утром сначала принимал исповедь, потом служил Божественную Литургию. Из-за большого количества исповедников, многие из которых каялись первый раз в жизни, служить начали на 40 минут позже назначенного времени. Пели службу всё те же семинаристы братья Тяны — Владимир и Владислав — с которыми мы ездили в Найхин. А пономарил ещё один студент нашей семинарии по имени Константин. Молилось на службе около 20 человек взрослых и детей. Причастников было 12. Пожалуй, это была самая многолюдная Литургия в Сикачи Аляне за всё то время, сколько я туда езжу. Особенно порадовало, что пришло много детей. Впрочем, там их всегда приходит больше, чем взрослых. После службы, как обычно, было чаепитие. И проповедь после Евангелия на Литургии, и беседа за чаем были посвящены Прощёному Воскресенью и наступающему Великому Посту.

***

За время моего отсутствия в селе похоронили двух старушек-старожилок: бабу Дуню и бабу Катю.

Баба Дуня умерла язычницей. Христос и Православие были ей, к сожалению, интересны лишь в качестве одного из возможных средств поправить здоровье, а меня она воспринимала как «русского шамана». Сама она, кстати, понемножку шаманила и гадала, и даже слыла местной «Вангой». Жизнь баба Дуня прожила очень трудную и скорбную. В этих невзгодах она показала себя незаурядным человеком. Чего стоит только следующая история.

баба Дуня

Баба Дуня и я

Однажды в очередной пьяной семейной ссоре невестка бабы Дуни зарубила топором своего мужа — её сына. Причём, как рассказывают, баба Дуня заранее предсказала своему сыну смерть от руки жены, если он не перестанет поднимать на неё (на жену) руку. Зрелище было страшное: все стены и пол в доме были залиты кровью и забрызганы мозгами. Приехала милиция. Но баба Дуня отказалась писать заявление на свою невестку или давать показания против неё, мотивируя это тем, что она — мать её внуков, а детям без матери будет очень плохо. В итоге, баба Дуня спасла убийцу своего сына от тюрьмы. И простила её. А горе перенесла стоически. Причину происшедшей трагедии она видела в «родовом грехе» — в том, что её отец когда-то застрелил невинного человека.

Вторая новопреставленная — баба Катя — за пару месяцев до смерти крестилась и причастилась. Она очень болела в последние годы: и рак, и какая-то болезнь ног, и много ещё чего… В общем, родным приходилось ухаживать за ней, как за ребёнком. И когда баба Катя захотела принять крещение и причастие, я, естественно, совершил эти Таинства на дому. Вместе с ней тогда крестилась её дочь Лилия.

И вот, в первых числах марта, когда Лилия пошла в магазин, баба Катя повесилась… Чтобы не доставлять больше хлопот своим родным… Вообще, коренные народы Дальнего Востока очень легко относятся к самоубийству. Грехом в их культурах оно практически не считается. В тяжёлых жизненных ситуациях, кажущихся безвыходными, оно рассматривается как вполне допустимое, хотя и крайнее, средство. И переломить такое отношение бывает крайне непросто. В случае с бабой Катей не получилось…

Как и не удалось найти нужные слова, чтобы рассказать бабе Дуне о Христе…

Простите меня, и баба Дуня, и баба Катя…

Семинар для начинающих участников переводческих проектов

Долго ждал, когда же на сайте московского Института перевода Библии появится эта новость, и, видимо, в итоге пропустил момент её появления. Поэтому вышло запоздание аж на месяц. Но лучше позже, чем никогда. Тем более, что тема важная и интересная. Итак,

Переводчики, корректоры и богословские редакторы

«С 12 по 16 февраля 2013 года ИПБ провел в своем офисе семинар для 14 начинающих участников из 10 переводческих проектов (абхазского, аварского, дигорского, калмыцкого, кумыкского, лакского, лезгинского, нанайского, ногайского и чукотского). Среди них – будущие переводчики Библии, филологические и богословские редакторы, апробаторы библейских переводов. Все участники семинара – профессионалы, специалисты в своих областях. В ближайшее время они на практике должны будут овладеть новой для себя задачей – искусством библейского перевода. Именно для этого Институтом и был разработан настоящий учебный курс, в рамках которого проводится уже не первый семинар. Опытные преподаватели – сотрудники Института перевода Библии, колледжа «Наследие» и Общецерковной аспирантуры и докторантуры им. свв. Кирилла и Мефодия – прочитали курс лекций, охватывающий широкий спектр тем.

Слушатели ознакомились с историей библейского перевода, узнали о языках, на которых были написаны книги Ветхого и Нового Заветов, об историко-культурном контексте Библии, а также с основными проблемами, которые возникают в процессе перевода. Введение в наиболее важные книги Библии раскрыли их особенности, структуру и жанровое своеобразие, а также те сложности, с которыми на практике может столкнуться переводчик при работе с этими книгами. Были прочитаны лекции по введению в экзегетику, теорию перевода, лингвистику, лекции по процедуре работы в переводческих проектах, по апробации и филологическому редактированию переводов библейских текстов. Курс был построен таким образом, что за лекциями следовали занятия по практике перевода, в ходе которых в процессе живого общения участники имели возможность обменяться мнениями.

Участники семинара особо отметили взаимодействие теории с практикой, высокую профессиональную подготовку лекторов, доступность и последовательность изложения материала, четкую организацию работы, содержательный и системный раздаточный материал, а также теплую и дружескую обстановку и атмосферу взаимопонимания как между участниками, так и организаторами.

Из отзывов участников семинара:

Переводчица нанайского проекта: «Семинар превзошел все мои ожидания. Я думала, что нас ознакомят с этапами переводческой деятельности и профессиональными организационными вопросами. А здесь речь шла гораздо шире – о раскрытии понимания предмета перевода Библии и всего того, что лежит вокруг него, а, главное, зачем мы это делаем».

Апробатор кумыкского проекта: «Я до этого семинара понятия не имел об апробации и о всех сложных этапах переводческого процесса. Надеюсь, мое участие в этом семинаре пойдет на пользу при апробации текста Псалмов на кумыкском языке».

Филологический редактор дигорского проекта: «Лекции по основам теории перевода заставили обратить внимание на то, что даже правильно построенная конструкция предложения может не всегда правильно отражать изначальный смысл текста, а также на те нюансы, которые несут в себе историческую или культурную нагрузку».

Переводчицы чукотского и нанайского проектов

Переводчица чукотского проекта: «Мне, как будущему переводчику, как воздух нужны подобные видеопредставления библейский реалий и видеосюжеты, в деталях представляющие особенности культурных аспектов жизни другого народа, жившего в далеком прошлом в другой части планеты» (о просмотре видеофильма об историко-культурном контексте Библии).

«Очень радует, что дружба народов жива и скрепляет ее такой проект как перевод Библии!»

(отсюда)

Евангелия, луки и зажжённые свечи — 2

(Окончание. Начало здесь)

А вот и фотографии с Литургии в Найхине (все фото кликабельны):

S

S

S

S

Практически все молившиеся (за исключением трёх человек) подошли ко Святой Чаше:

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

S

S

S

S

SONY DSC

S

После службы было чаепитие. Поскольку все молившиеся не поместились за один стол, сначала напоили чаем детей, а потом уже взрослых. Для ребят из интерната мы во время чаепития устроили небольшую викторину, по результатам тех занятий, что провели с ними накануне семинаристы. Без призов и подарков не ушёл никто.

SONY DSC

SONY DSC

Евангелия, луки и зажжённые свечи — 1

Давно не доходили руки написать о своих новых поездках по национальным сёлам. На этих выходных, даст Бог, посещу Сикачи Алян. А первые месяцы этого года, в основном, были посвящены Найхину. Точнее, находящейся там школе-интернату №15 для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей (о нём я уже рассказывал здесь и здесь).

Напомню, что Найхин, Даерга и Хаю (три сросшихся национальных села) являются на сегодняшний день самым крупным поселением нанайцев (в общей сложности – ок. 1000 человек). Т.е., фактически, неофициальной нанайской «столицей». А в расположеном там интернате живут и учатся 69 детей в возрасте от 3 до 17 лет. Не только нанайцы, но и удэгейцы, и русские, и представители других народов.

На Святках двое студентов ХДС — братья Владимир и Владислав Тяны — на протяжении трёх дней гостили в интернате. Они провели с его воспитанниками несколько духовно-просветительских занятий на темы библейской истории и христианской нравственности. Кроме того, помогли оборудовать молитвенный уголок с иконами и православной литературой. А также подготовили ко Крещению пятерых человек (четверых детей и одну взрослую сотрудницу), проведя с ними огласительные беседы. А я на следующий день совершил в новоустроенном молитвенном уголке само Таинство.

2 марта 20 детей из найхинского интерната в сопровождении 2-х педагогов приехали с ответным визитом дружбы в Хабаровск. Для них была проведена экскурсия по семинарии, а также по нескольким храмам: Преображенскому, Успенскому, Иннокентиевскому и Серафимо-Саровскому.

01

02

(NB: все фото в тексте кликабельны!)

И вот, в прошлую субботу, 9 марта, мы с семинаристами снова поехали в Найхин. В этот раз их было трое: всё те же братья Тяны: Владимир и Владислав, а также Денис Жестков. Изначально планировалось, что ребята поедут туда самостоятельно на день раньше, а возвращаться мы будем уже вместе. Но из-за обильного снегопада трасса Хабаровск — Комсомольск была закрыта больше, чем на сутки. И, в итоге, мы поехали в Найхин вчетвером.

С собой у меня, помимо обычных священнических принадлежностей, было три десятка Евангелий от Луки на нанайском языке с параллельным русским текстом (об этом издании писалось здесь), которые я по приезде передал в библиотеки посёлка и интерната, а также в кабинет нанайского языка местной школы. Кроме того, мы везли в Найхин два спортивных лука, раздобытые через знакомых по просьбе директоров интерната и школы. Их я вручил на месте учителям физкультуры. (Евангелия и луки показаны в этом телесюжете, в котором, правда, не обошлось без неточностей).

Приехав в Найхин, мы с ребятами разделились: они остались в интернате, а я, после посещения школы, отправился в поселковый клуб (он же библиотека). Там сначала отслужил молебен и панихиду, на которые собралось человек десять местных жителей (остальные продолжали праздновать 8 марта). А потом провёл огласительную беседу и совершил Крещение. Новокрещёных в этот раз было трое: маленькая девочка и две взрослые женщины. После Крещения я принимал исповедь у готовящихся ко Причащению. Часть из них исповедалась с вечера, а часть — утром, перед Литургией.

В это время семинаристы общались с детьми в интернате. Они разделили их на несколько групп, соответственно возрасту, и провели  с ними занятия на духовно-нравственные темы. Вот Денис рассказывает малышам об основных событиях библейской истории Ветхого Завета:

S

В воскресенье мы планировали совершить Божественную Литургию. И на своих занятиях семинаристы также предлагали детям — и младшим, и старшим — если кто хочет, подготовиться к Исповеди и Причастию. Естественно, объяснив, что это за Таинства. Желающих оказалось человек 15. И вечером Владислав прочёл для них краткое молитвенное правило ко святому Причащению.

S

S

Воскресным утром я к 8 часам пришёл в интернат, где принял исповедь у детей, готовившихся ко Причащению. Потом отправился в клуб, где приготовил всё для Литургии, совершил проскомидию и доисповедал часть сельчан. К 11 часам стали подходить молящиеся. Взрослых собралось человек 7, детей — 15. Трое новокрещёных, к сожалению, не пришли.

Перед Литургией я сделал некоторые разъяснения того, чему предстояло совершиться. Делал я короткие комментарии и по ходу службы.

S

S

За отсутствием подсвечников, все, кто хотел зажечь свечи, просто держали их в руках.

S

S

Для младших детей горящие в руках свечи также стали хорошим вспомогательным средством сосредоточения внимания на службе. Пока свеча горит — ребёнок стоит прямо, как только она погасла — начинает отвлекаться и вертеться. Но тут подходит взрослый и вручает ему новую зажжённую свечу.

S

S

Кстати, Литургия, отслуженная нами в Найхине 10 марта, была там первой по крайней мере с 1920-х гг. Т.е. лет за 90. Если она вообще когда-либо там служилась: до революции в селе была только часовня при школе, и найхинцы вполне могли ездить на службы в Троицкое, находящееся относительно неподалёку (нынешний районный центр Нанайского района).

S

Семинаристы разделили обязанности: Володя и Влад пели, а Денис пономарил:

SONY DSC

Окончание здесь.

Кой-чего малость перепутали, ну, да ладно

Вести-Хабаровск. Православие — язычникам! 11 марта 2013 г.:

Найхинская дилемма

Неделю назад, с пятницы на субботу (23-24 ноября) снова посещал неофициальную нанайскую столицу — Найхин (рассказ моей о прошлой — первой — поездке туда см. здесь и здесь). Вновь брал с собою туда икону свт. Николая Чудотворца с частицей его мощей, потому как найхинцы попросили завершить начатый месяц назад крестный ход вокруг их села. Точнее, сам Найхин мы прошлый раз обошли, но остались ещё два соседних населённых пункта — Даерга и Хаю — которые, фактически, слились с Найхином. И в которых периодически бывает очень неспокойно: так, в Даерге совсем недавно произошла жуткая резня…

В первый день, в пятницу, мы завершили обход окрестностей с иконой свт. Николая. Участие в крестном ходе в этот раз приняло шестеро местных пожилых женщин. Не смотря на выпавший снег, лёд, ветер и мороз (а также на возраст крестоходцев), мы шагали довольно бодро, без особой усталости, и даже не замёрзли.

Потом была огласительная беседа и крещение. Приняли Таинство в этот раз около 15 человек.

***

На следующий день, в субботу, я отслужил водосвятный молебен и панихиду, на которые собралось человек 10. Многие желавшие прийти не смогли этого сделать, потому что работали с утра.

Вообще в связи с этим в Найхине существует вот какая дилемма. По воскресеньям все сельчане безвыходно сидят дома, т.к. это единственный день, когда можно отоспаться, а потом переделать всю накопившуюся за неделю работу по дому. И глава поселения убеждает меня, что в воскресные дни нет никакого смысла туда приезжать, потому что народ не собрать. А в субботу утром многие работают… Так что как быть, например, со служением литургии в Найхине — совершенно не ясно. Хоть проси благословение у архиерея на то, чтобы литургисать вечером (в конце концов, в некоторых случаях устав это предусматривает)…

Впрочем, найхинцам всё равно придётся менять привычный им распорядок воскресного дня, раз уж у них есть серьёзные планы по строительству храма в селе. Значит, надо заранее привыкать посвящать утро воскресенья не только сну и работе по дому, но и молитве. Я всячески убеждал народ, собиравшийся на крестные ходы, молебен, панихиду и крещения, чтобы они уже сейчас начинали по воскресным и праздничным дням встречаться где-то для совместной молитвы. Совершали бы службы мирянским чином. И несколько человек уже изъявили такое желание, и даже помещение для молитвенных собраний определили — сельскую библиотеку. Очень надеюсь, что это станет началом преодоления вышеназванной «найхинской дилеммы».

***

После молебна и панихиды я отправился в школу-интернат для детей сирот. Показал ребятам фильм Марии Можар «За Имя Мое», обсудил его вместе с ними. Потом подарил иконы и молитвословы для будущей молитвенной комнаты, которую директор интерната очень хочет там обустроить. Также раздал детям небольшие бумажные образки с написанными на обороте молитвами.

Трёхэтажный интернат — самое высокое здание в Найхине, и местные жители шутя называют его «наш небоскрёб». Вот его жилой корпус:

А вот учебный корпус:

Общий вид территории:

Даст Бог, на рождественских каникулах несколько семинаристов поедут в Найхин, чтобы пожить некоторое время в интернате, провести с ребятами беседы о вере, о молитве, помочь им обустроить молитвенную комнату. Сами дети этого очень хотят и ждут приезда наших студентов с нетерпением. Только туда надо будет отправить очень спортивных семинаристов, т.к. найхинский интернат славится на весь Хабаровский край своими достижениями в спорте. Благо, спортсмены среди бурсаков имеются.

На праздники — в Сикачи Алян: концерт и литургия

На прошлых выходных снова ездил служить в Сикачи Алян. И попал на концерт, который местный творческий коллектив устроил для сельчан в честь грядущего Дня народного единства. Правда, большинство сикачи-алянцев, по всей видимости, решили начать празднование с чего-то другого, и потому зал дома культуры был полупустым. А жаль: концерт вышел очень хорошим. И малое число зрителей нисколько не смутило артистов, выступали они вдохновенно.

Вела концерт руководитель дома культуры — Ирина Геннадьевна (кстати, наша прихожанка):

Сцена была оформлена гербами нанайских родов, представители которых обитают в Сикачи Аляне:

А вот один из артистов — Тёма (тоже из числа прихожан):

Кстати, это именно он в один из прошлых моих приездов подходил ко Причастию в национальном костюме (в том самом, в котором он на снимке выше), о чём я писал здесь.

Танец по мотивам языческого обряда «кормления воды»:

А вот танец о рыбаке и рыбке (в роли рыбки — Настя, тоже наша прихожанка):

И ещё танцы:

И песня:

И снова танцы:

А вот зрители — Егор и Лада (Егор — внук известного художника Ильи Лиханова, живущего в Сикачи Аляне):

***

В воскресенье утром мы отслужили литургию. В этот раз из числа местных жителей на службе было десять человек, а причащалось пятеро. Обычно число молящихся колеблется там от пяти до тринадцати, а причастников — от трёх до десяти. Остальные крещёные сикачи-алянцы пока не могут себя заставить просыпаться в воскресный день пораньше.

Причём, что интересно, приход там в основном детский: на 4-5 взрослых — 8-9 детей. Причём, только 2-3 из них приходят вместе с родителями или крёстными, остальные — самостоятельно, просто испросив разрешения у своих пап с мамами. Вспоминается в связи с этим житие свт. Леонтия Ростовского. Или песня про Никиту Рязанского, который, как известно, «оставль старцы, учаше кто младъ» (ц).

Все молившиеся старались следить за песнопениями литургии по молитвослову и подпевать.

После службы, как обычно, было чаепитие в школьной столовой:

Русские лица за столом — пономарь (он же водитель) Александр и певчие Ольга и Светлана. Ну, и я.

Найхин, день 2

(Окончание. Начало здесь)

С утра пораньше в субботу я выполнил просьбу сотрудников школы-интерната: освятил её жилой и учебный корпуса. А к полудню в Найхин привезли из Хабаровска икону святителя Николая Чудотворца с частицей его мощей (постоянное место нахождения этой святыни — храм святителя Иннокентия Иркутского). С нею-то мы и отправились в крестный ход вокург села.

Поклониться святыне пришло очень много людей, а вот крестоходцев было всего человек десять. Хотя, кто-то присоединялся и отсоединялся по дороге, а кого-то из немощных старушек везли за крестным ходом на двух автомобилях. Так что на самом деле поучаствовало больше народа.

Начали мы шествие от здания дома культуры.

Напротив того места, где когда-то стояла найхинская церковь, мы сделали остановку и прочли Евангелие.

Участники крестного хода несли икону с мощами по очереди, так что каждый крестоходец имел возможность пройти часть пути со святыней на руках.

Из некоторых домов нам на встречу выходили люди, чтобы приложиться к иконе и мощам:

Сил и времени у нас хватило только на обход Найхина и Сплава. Даергу пришлось отложить до следующего раза.

***

Один из найхинцев — сам религиозно-индиферентный — поведал мне интересную версию уже слышанной мною нанайское предание. Желая объяснить, почему у коренных жителей амурских верховьев и низовьев фамилии русские, а у аборигенов среднего Амура сохранены свои, национальные, нанайцы создали легенду о том, что некий сильный местный шаман при неких обстоятельствах смог продиктовать некоему главному русскому попу условия: не крестить здешних жителей. На самом деле к революции 1917 г. некрещённых нанайцев оставались лишь единицы (тогда как среди удэгейцев и орочей таковых было около трети, — см., например, здесь). Просто, по всей видимости, среднеамурские миссионеры отказались от практики руссификации фамилий крещёных туземцев.

Но, видимо, в советское время, когда обстоятельства дореволюционной поры оказались подзабыты, родилась упомянутая легенда. Вот какой её вариант я слышал в Сикачи Аляне (о чём писал уже здесь): «Когда только русские пришли на Амур, у самого главного хабаровского попа тяжело заболел сын. И никакие врачи помочь не могли. Тогда поп обратился к нанайской шаманке, и она вылечила его сына. После этого он всем своим миссионерам сказал, чтобы они не трогали нанайцев, а оставили их жить так, как они живут».

Найхинский вариант более остросюжетный: «Однажды самый сильный шаман со среднего Амура пришёл к самому главному русскому священнику в этих краях. И спросил его: «А что ты можешь?» Тот ответил: «Могу послать куда угодно своих людей». Шаман уточнил вопрос: «Нет, а сам ты, как человек, что можешь?» А тот сам мог только в туалет сходить. Шаман же был очень сильный. Он попросил открыть окна в доме, якобы потому, что воздух там был спёртый. И как только его просьбу выполнили, шаман кликнул своих идолов. И они толпой полезли в окна, до полусмерти перепугав священника. Остановить духов шаман согласился только тогда, когда добился обещания, что миссионеры на средний Амур не явятся, пока он жив. А как он умер — так вскоре и революция произошла».

Сам рассказчик объяснил описанное в легенде тем, что шаман был гипнотизёром и внушил священнику ужасное видение сэвэнов, лезущих во все окна. А потом добавил: «Вот ты теперь будешь доделывать то, что твои предшественники до революции не доделали».

***

Вернулись мы в Хабаровск как раз к началу воскресного бдения.